And there it was…/ y allí estaba…

After dinner I went to bed, but I could´t stop thinking about the girl in the picture. I closed my eyes and tried to remember her face. When I opened my eyes, she was there. She spoke quickly. You have to help me! I can’t do it!’ She took me by the hand, but this time we went to the window. I opened the curtains and we went silently out into the balcony. She pointed upwards. Once again, the kitten was on the roof. I began to climb. The next morning, my gran came upstairs to wake me up. When she entered the room, she stopped suddenly and pointed towards the bed – What ‘s that? she asked. ‘It’s a kitten.’ I replied. I smiled and held the little black cat tightly in my arms. | Después de cenar me fui a la cama, pero no podía dejar de pensar en la chica de la foto. Yo cerré los ojos y traté de recordar su rostro. Cuando abrí los ojos, ella estaba allá. Habló rápidamente. ¡Tienes que ayudarme! ¡No puedo hacerlo!’ Me tomó por la mano, pero esta vez fuimos a la ventana. Abrí las cortinas y nos salimos en silencio al balcón. Ella señaló hacia arriba. Una vez más, el gatito estaba en el tejado. Empezé a subir. A la mañana siguiente, mi abuela subió las escaleras para despertarme. Cuando ella entró en la habitación, se detuvo de repente y señaló hacia la cama ¿Qué es eso? ella preguntó. ‘Es un gatito’, respondí. Sonreí y sostuve al pequeño gato negro con fuerza en mis brazos. |
Sheila Casas – Camelot English academy – B1 level
Una respuesta
Precioso mini relato